أثناء قراءة هذه الشروط ، يرجى ملاحظة ما يلي:
تعني كلمة "نحن" و "نا" و "انفسنا" الخطوط الجوية التايلاندية الدولية.
تعني كلمة ""أنت"" و ""الخاص بك"" و ""ك"" أي شخص، باستثناء أفراد الطاقم، منقول أو سيتم نقله على متن طائرة بموجب تذكرة (انظر أيضًا تعريف ""المسافر"").
"أماكن التوقف المتفق عليها"" تعني تلك الأماكن، باستثناء مكان المغادرة ووجهة السفر، المحددة في التذكرة أو الموضحة في جداولنا الزمنية كأماكن توقف مجدولة في الطريق.
"رمز تعريف الخطوط الجوية" يعني الأحرف المكونة من حرفين أو ثلاثة أحرف التي تحدد شركات النقل الجوي المعينة.
"الوكيل المعتمد" يعني وكيل مبيعات الركاب الذي تم تعيينه عن طريقينا لتمثيلنا في بيع خدمات النقل الجوي على خدماتنا.
"الأمتعة" تعني ممتلكاتك الشخصية المصاحبة لك فيما يتعلق برحلتك. ما لم ينص على خلاف ذلك، فهي تتكون من كل من أمتعتك المسجلة وغير المسجلة.
"التحقق من الأمتعة" يعني تلك الأجزاء من التذكرة التي تتعلق بنقل أمتعتك المسجلة.
"بطاقة تعريف الأمتعة" تعني مستندًا تم إصداره فقط لتعريف الأمتعة المسجلة.
“"النقل" يعني نقل الركاب و / أو الأمتعة جوا.
“"الرسوم الإضافية المفروضة من شركة النقل"" تعني الرسوم الإضافية والرسوم، وهي الرسوم الإضافية والرسوم التي يفرضها الناقل، مثل الرسوم الإضافية للوقود والرسوم الإضافية الأمنية ورسوم الخدمات وما إلى ذلك.
يشير مصطلح "الناقل - شركة النقل" إلى أي شركة نقل جوي غيرنا، والتي يظهر رمزها الخاص بميزة شركة الطيران على تذكرتك أو على تذكرة الإرتباط.
"الأمتعة المسجلة" تعني الأمتعة التي نأخذها في حيازتنا والتي قمنا بإصدار فحص الأمتعة بشأنها.
“"الموعد النهائي لتسجيل الوصول"" يعني الحد الزمني الذي تحدده شركة الطيران والذي يجب أن تكون قد أتممت فيه إجراءات تسجيل الوصول واستلمت بطاقة الصعود إلى الطائرة.
"شروط العقد"" تعني تلك البيانات الواردة في أو تسليمها مع تذكرتك أو خط سير الرحلة / الإيصال، والتي تم تحديدها على هذا النحو والتي تتضمن، بالإشارة إليها، شروط النقل هذه والإخطارات.
“يُقصد بـ ""مشاركة الرمز"" العملية التي يقوم بها ناقل واحد للرحلات الجوية التي يتم تقديم مقاعد لها من قبل شركة نقل أخرى باستخدام رمز تعيين شركة الطيران الخاص بها وحده أو بالاشتراك مع رمز تعيين شركة الطيران المشغلة.
تذكرةالإرتباط" تعني التذكرة الصادرة لك فيما يتعلق بتذكرة أخرى والتي تشكل معًا عقد نقل واحد.
"الاتفاقيات" تعني أيًا من الوثائق التالية قابلة للتطبيق:
- اتفاقية توحيد بعض القواعد المتعلقة بالنقل الدولي عن طريق الجو، الموقعة في وارسو ، 12 أكتوبر 1929 (المشار إليها فيما يلي باسم اتفاقية وارسو) ؛
- اتفاقية وارسو المعدلة في لاهاي في 28 سبتمبر 1955
- اتفاقية وارسو المعدلة بالبروتوكول الإضافي رقم 1 لمونتريال (1975):
- اتفاقية وارسو المعدلة في لاهاي والبروتوكول الإضافي رقم 2 في مونتريال (1975)؛
- اتفاقية وارسو المعدلة في لاهاي والبروتوكول الإضافي رقم 4 في مونتريال (1975) ؛
- اتفاقية غوادالاخارا التكميلية (1961)؛
- اتفاقية مونتريال (1999).
"القسيمة" تعني كلاً من قسيمة الرحلة الورقية والقسيمة الإلكترونية، وكل منهما يخول المسافر المحدد السفر على الرحلة المحددة له.
"يشمل ""الضرر"" الوفاة أو الإصابة أو الإصابة الجسدية للراكب أو الخسارة أو الخسارة الجزئية أو السرقة أو أي ضرر آخر ناشئ عن أو فيما يتعلق بالنقل أو الخدمات الأخرى العرضية التي نقوم بها نحن.
"الأيام"" تعني الأيام التقويمية، بما في ذلك الأيام السبعة من الأسبوع؛ شريطة أنه، لغرض الإخطار، لن يتم احتساب اليوم الذي تم إرسال الإشعار به؛ وبشرط أيضًا أنه لأغراض تحديد مدة صلاحية التذكرة، لن يتم احتساب اليوم الذي تم فيه إصدار التذكرة أو بدء الرحلة.
"القسيمة الإلكترونية" تعني قسيمة الرحلة الإلكترونية أو وثيقة القيمة الأخرى المحفوظة في قاعدة البيانات الخاصة بنا.
"التذكرة الإلكترونية" تعني خط سير الرحلة / الإيصال الصادر عن طريقينا أو بالنيابة عنا، والكوبونات الإلكترونية، ووثيقة الصعود إلى الطائرة، إن أمكن.
”"تعني عبارة ""الظروف الاستثنائية"" المواقف التي لا يمكن فيها تجنب حدث حتى لو تم اتخاذ جميع التدابير المعقولة. قد تحدث مثل هذه الظروف، على وجه الخصوص، في حالات عدم الاستقرار السياسي، أو ظروف الأرصاد الجوية غير المتوافقة مع تشغيل الرحلة المعنية، أو المخاطر الأمنية، أو أوجه القصور غير المتوقعة في سلامة الطيران، أو الإضرابات التي تؤثر على تشغيل شركة طيران أو عندما يكون تأثير الطيران يؤدي قرار إدارة حركة المرور فيما يتعلق بطائرة معينة في يوم معين إلى تأخير طويل أو إلغاء رحلة واحدة أو أكثر خاصة بهذه الطائرة. "
"قسيمة الطيران"" تعني ذلك الجزء من التذكرة الذي يحمل علامة ""صالح للمرور"" أو في حالة التذكرة الإلكترونية، القسيمة الإلكترونية، ويشير إلى الأماكن المعينة التي يحق لك أن تنتقل بينها.
“"القوة القاهرة" تعني الظروف غير العادية وغير المتوقعة الخارجة عن إرادتك، والتي لم يكن من الممكن تجنب عواقبها حتى لو تم بذل العناية الواجبة.
”"الأسرة المباشرة"" تعني زوجتك أو الشخص الذي تعيش معه، والوالدين، والأبناء، والأخوات، والإخوة، والأجداد، والأحفاد، والأب، والأم، والإخوة، والأخوات، والأبناء، وبنات الأبناء.
"خط سير الرحلة / الإيصال"" يعني مستندًا أو مستندات نصدرها للركاب الذين يسافرون باستخدام التذاكر الإلكترونية التي تحتوي على اسم المسافر ومعلومات الرحلة والإشعارات.
“"الرسوم الإضافية المفروضة من غير الناقل"" تعني الرسوم الإضافية والرسوم التي يفرضها آخرون غير الناقل، وعادةً السلطات العامة أو المطارات. ويمكن أن تكون هذه الرسوم والتكاليف الإضافية واجبات المطار ورسوم الركاب الإضافية وما إلى ذلك.
”"يُقصد بعبارة ""إشعار شروط العقد المدمجة بالمرجع"" تلك البيانات الواردة في أو تسليمها مع تذكرتك أو خط سير الرحلة / الإيصال، والتي تم تحديدها على هذا النحو والتي تتضمن بالمرجع شروط النقل والإشعارات هذه.
"الراكب" يعني أي شخص، باستثناء أفراد الطاقم، المنقول أو سيتم نقلة في طائرة بموجب تذكرة. (راجع أيضًا تعريف "أنت" و "لك" و "نفسك").
"قسيمة الراكب"" أو ""إيصالم الركاب"" تعني ذلك الجزء من التذكرة الصادر عن طريقينا أو بالنيابة عنا، والذي تم تمييزه على هذا النحو والذي يجب عليك الاحتفاظ به في النهاية.
“"لائحة (الإتحاد الأوربي) 261/2004"" تعني لائحة (الإتحاد الأوربي) 261/2004 الصادرة عن البرلمان الأوروبي والمجلس بتاريخ 11 فبراير 2004 التي تحدد القواعد المشتركة بشأن التعويضات ومساعدة الركاب، في حالة منع الصعود إلى الطائرة وإلغاء الرحلات أو تأخيرها لفترة طويلة.
“"حقوق السحب الخاصة"" هي وحدة حساب دولية، يحددها صندوق النقد الدولي، استنادًا إلى قيم العديد من العملات الرائدة. تتقلب قيم العملات الخاصة بحق السحب الخاص ويتم إعادة حسابها كل يوم مصرفي. هذه القيم معروفة لدى معظم المصرفيين التجاريين ويتم نشرها بانتظام في المجلات المالية الرائدة.
"نقطة التوقف" تعني التوقف المجدول في رحلتك، عند نقطة بين مكان المغادرة ووجهة الوجهة. لمدة أربع وعشرين ساعة على الأقل.
"التعرفة" تعني الأسعار و / أو الرسوم و / أو شروط النقل ذات الصلة الصادرة عن شركة طيران، عند الاقتضاء، لدى السلطات المختصة.
"التذكرة"" تعني إما الوثيقة المعنونة ""تذكرة المسافر والأمتعة"" أو التذكرة الإلكترونية، في كل حالة صادرة عن طريقينا أو بالنيابة عنا، وتتضمن شروط العقد والإشعارات والقسائم.
"الأمتعة غير المسجلة" تعني أيًا من أمتعتك بخلاف الأمتعة المسجلة.
باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد 2.2 و 2.3 و 2.4 و 2.5، فإن شروط النقل الخاصة بنا تنطبق فقط على تلك الرحلات، أو شرائح الرحلة، التي نتحمل مسؤوليتها القانونية المحتملة تجاهك.
2.2 عمليات الإيجار:
إذا تم تنفيذ النقل وفقًا لاتفاقية تأجير، فإن شروط النقل هذه تنطبق فقط إلى المدى الذي يتم فيه دمجها بالإشارة أو غير ذلك، في اتفاقية التأجير أو التذكرة.
2.3 مشاركات الرمز:
في بعض الخدمات، قد يكون لدينا ترتيبات مع شركات نقل أخرى تُعرف باسم ""مشاركات الرمز"". هذا يعني أنه حتى إذا كان لديك حجز معنا وتحمل تذكرة حيث يُشار إلى اسمنا أو رمز تعريف شركة الطيران على أنه الناقل، يجوز لشركة نقل أخرى تشغيل الطائرة. إذا تمت الإشارة إلينا في حالة رحلة المشاركة بالرمز بصفتنا الناقل الذي يقوم بتشغيل الرحلة، فإن شروط النقل هذه تنطبق أيضًا على هذا النقل. في حالة تطبيق هذه الترتيبات، سنعلمك بالناقل الذي يقوم بتشغيل الطائرة في وقت قيامك بالحجز.
بالنسبة لخدمات المشاركة بالرمز على الرحلات التي يتم تشغيلها من شركة نقل أخرى، فإننا مسؤولون عن كامل رحلة المشاركة بالرمز عن جميع الالتزامات تجاه الركاب المنصوص عليها في هذه القواعد. ومع ذلك، فإن كل شريك في المشاركة بالرمز لديه قواعد فيما يتعلق بتشغيل رحلاته الخاصة، والتي قد تختلف عن قواعدنا الخاصة بالرحلات التي يتم تشغيلها من قبلنا. وقد تم دمج هذه القواعد هنا بالإشارة وتشكل جزءًا من شروط النقل هذه.
• الحدود الزمنية لتسجيل الوصول
• القُصر غير المصحوبين بذويهم؛
• نقل الحيوانات، رفض النقل، خدمة الأكسجين
• عمليات غير منتظمة
• تعويض المنع من الصعود إلى الطائرة؛
• قبول الأمتعة والبدل والمسؤولية
لقواعد ولوائح شركائنا في مشاركة الرمز، نحيلك إلى الموقع الإلكتروني الخاصة بهم أو وكالة السفر الخاصة بك.
يجب عليك مراجعة قواعد الرحلات الجوية التي تديرها شركة نقل أخرى بموجب اتفاقية مشاركة الرمز والتعرف على أشياء مثل متطلبات إجراءات تسجيل الوصول والسياسات المتعلقة بالقصر غير المصحوبين بذويهم، ونقل الحيوانات، ورفض النقل، وخدمات الأكسجين، والعمليات غير المنتظمة، ومنع الصعود إلى الطائرة. التعويض وقبول الحقائب، من بين أمور أخرى.
بالنسبة للرحلات التي تصل إلى مطار يقع في الولايات المتحدة أو المغادرة منه، فإن خطتنا للطوارئ الخاصة بالتأخيرات المطولة على مدرج المطار سوف تنطبق على رحلتك فقط إذا كنا نقوم بتشغيل رحلتك. إذا قام أحد شركاء مشاركة الرمز أو أي شركة طيران أخرى بتشغيل رحلتك، فسيتم تطبيق خطة تأخير مدرج المطار الخاصة بشركة النقل.
2.4 القانون النافذ:
تسري شروط النقل هذه ما لم تكن غير متوافقة مع تعريفاتنا الجمركية أو القانون المعمول به وفي هذه الحالة تسود مثل هذه التعريفات أو القوانين.
إذا كان أي شرط من شروط النقل هذه غير صالح بموجب أي قانون معمول به، تظل الأحكام الأخرى مع ذلك سارية.
2.5 تُغلب الشروط على اللوائح التنظيمية:
باستثناء ما هو منصوص عليه في شروط النقل هذه، في حالة وجود تناقض بين شروط النقل هذه وأي لوائح أخرى قد تكون لدينا، للتعامل مع مواضيع معينة، تسود شروط النقل هذه.
2.5.1 النقل إلى / من كندا:
تنطبق هذه الشروط على النقل بين أماكن في كندا أو بين مكان في كندا وأي مكان خارجه، فقط إلى الحد الذي يتم فيه دمجها في التعريفات المعمول بها في كندا.
2.5.2 النقل من / إلى الولايات المتحدة:
لا تنطبق هذه الشروط على النقل الجوي على النحو المحدد في قانون الطيران الفيدرالي الأمريكي لعام 1958.
3.1.1 سوف نقدم خدمة النقل فقط للراكب المذكور اسمه في التذكرة، وقد يُطلب منك تقديم هوية مناسبة.
3.1.2 التذكرة غير قابلة للنقل باستثناء ما هو مطلوب بموجب أي قوانين سارية محليًا، بالإضافة إلى ذلك وبناءً على طلب منك، سنقوم بإصدار تذكرة جديدة لشخص آخر لاستبدال تذكرتك إذا تم إصدار تذكرتك كجزء من حزمة إلى التي تنطبق عليها لوائح السفر، وحزمات العطلات، وحزمة الرحلات 1992، SI 1992/3288 بصيغتها المعدلة (اللوائح)، وأنت؛
3.1.2.1 الرغبة في تحويل حجزك بموجب المادة 10 من اللوائح؛
3.1.2.2 إثبات الوفاء بمتطلبات المادة 10 من اللوائح وأنك مؤهل لنقل الحجز؛
3.1.2.3 تزويدنا بإخطار معقول بنيتك في نقل الحجز قبل تاريخ المغادرة؛
3.1.2.4 تزويدنا بالاسم الكامل والعنوان ورقم الاتصال للشخص الذي سيتم إصدار التذكرة الجديدة له؛
3.1.2.5 تسليم تذكرتك الحالية إلينا؛ و
3.1.2.6 دفع رسوم إدارية معقولة إلينا لإصدار التذكرة الجديدة.
3.1.3 تُباع بعض التذاكر بأسعار مخفضة قد تكون غير قابلة للاسترداد جزئيًا أو كليًا. يجب عليك اختيار السعر الأنسب لاحتياجاتك. قد ترغب أيضًا في التأكد من أن لديك تأمينًا مناسبًا لتغطية الحالات التي يتعين عليك فيها إلغاء تذكرتك.
"3.1.4 إذا كان لديك تذكرة، كما هو موضح في المادة 3.1.3 أعلاه ، غير مستخدمة تمامًا، وتم منعك من السفر بسبب القوة القاهرة، بشرط أن تقوم بإبلاغنا على الفور وتقديم دليل على هذه القوة القاهرة، فسنقوم بذلك تزويدك برصيد بالمبلغ غير القابل للاسترداد من الأجرة للسفر في المستقبل من خلالنا، مع مراعاة خصم رسوم إدارية معقولة.
3.1.5 تُعد التذكرة ولا تزال في جميع الأوقات ملكًا للناقل المُصدر.
3.1.6 باستثناء حالة التذكرة الإلكترونية، لا يحق النقل على متن رحلة ما لم تقدم تذكرة صالحة تحتوي على قسيمة الرحلة لتلك الرحلة وجميع قسائم الرحلة الأخرى غير المستخدمة وكوبون الركاب. بالإضافة إلى ذلك، لا يحق لك أن يتم نقلك إذا كانت التذكرة المقدمة مشوهة أو إذا تم تغييرها بخلاف ذلك من قبلنا أو من قبل وكيلنا المعتمد. في حالة التذكرة الإلكترونية، لا يحق لك أن يتم نقلك على متن رحلة ما لم تقدم هوية إيجابية وتم إصدار تذكرة إلكترونية صالحة باسمك.
3.1.7 (أ) في حالة ضياع التذكرة أو تشويهها (أو جزء منها) من جانبك أو عدم تقديم تذكرة تحتوي على كوبون المسافر وجميع قسائم الرحلة غير المستخدمة، سنقوم باستبدال هذه التذكرة (أو من خلال إصدار تذكرة جديدة، شريطة أن يكون هناك دليل، يمكن التأكد منه بسهولة في ذلك الوقت، على أن التذكرة الصالحة للرحلة (الرحلات) المعنية قد تم إصدارها على النحو الواجب وأنك توقع اتفاقية لتعويضنا عن أي تكاليف وخسائر، تصل إلى قيمة التذكرة الأصلية، والتي نتحملها بالضرورة وبشكل معقول من جانبنا أو من جانب شركة نقل أخرى بسبب إساءة استخدام التذكرة. لن نطالب بالتعويض منك عن أي من هذه الخسائر الناتجة عن إهمالنا. يجوز للناقل المُصدر أن يفرض رسومًا إدارية معقولة مقابل هذه الخدمة، ما لم تكن الخسارة أو التشويه بسبب إهمال شركةالنقل المُصدِرة أو وكيلها.
3.1.7 (ب) في حالة عدم توفر مثل هذا الدليل أو عدم قيامك بالتوقيع على مثل هذه الاتفاقية، فقد يطلب منك الناقل الذي يصدر التذكرة الجديدة دفع ما يصل إلى سعر التذكرة الكامل مقابل تذكرة بديلة، مع مراعاة استرداد المبلغ إذا ومتى اقتنع الناقل الأصلي الذي أصدر التذكرة بأن التذكرة المفقودة أو المشوهة لم يتم استخدامها قبل انتهاء صلاحيتها. إذا قمت، عند العثور على التذكرة الأصلية قبل انتهاء صلاحيتها، بتسليمها إلى الناقل الذي أصدر التذكرة الجديدة، فستتم معالجة المبلغ المسترد السابق في ذلك الوقت.
3.1.8 التذكرة شيء ذو قيمة ويجب عليك اتخاذ الإجراءات المناسبة لحمايتها والتأكد من عدم ضياعها أو سرقتها
3.2 مدة الصلاحية:
3.2.1 باستثناء ما هو منصوص عليه في التذكرة أو هذه الشروط أو في التعريفات المعمول بها (والتي قد تحد من صلاحية التذكرة، وفي هذه الحالة سيتم عرض القيد على التذكرة)، التذكرة صالحة لمدة:
(أ) سنة من تاريخ الإصدار؛ أو
(ب) مع مراعاة أول رحلة تتم خلال عام واحد من تاريخ الإصدار، سنة واحدة من تاريخ أول رحلة بموجب التذكرة.
3.2.2 عندما يتم منعك من السفر خلال فترة صلاحية التذكرة لأنه في الوقت الذي تطلب فيه الحجوزات لا يمكننا تأكيد الحجز، سيتم تمديد صلاحية هذه التذكرة، أو قد يحق لك استرداد الأموال في وفقاً المادة 10.
3.2.3 إذا مُنعت بعد بدء رحلتك من السفر خلال فترة صلاحية التذكرة بسبب المرض، فقد نقوم بتمديد فترة صلاحية تذكرتك حتى التاريخ الذي تصبح فيه متاحاً للسفر أو حتى موعدنا. أول رحلة بعد هذا التاريخ، من نقطة استئناف الرحلة التي يتوفر فيها مكان في فئة الخدمة التي تم دفع الأجرة مقابلها. كما يجب إثبات هذا المرض بشهادة طبية. عندما تكون قسائم الرحلة المتبقية في التذكرة، أو في حالة التذكرة الإلكترونية، القسيمة الإلكترونية، تتضمن توقفًا أو أكثر، يجوز تمديد صلاحية هذه التذكرة لمدة لا تزيد عن ثلاثة أشهر من التاريخ المبين في هذه الشهادة. في مثل هذه الظروف، سنقوم بالمثل بتمديد فترة صلاحية تذاكر الأعضاء الآخرين من أفراد عائلتك المباشرين المرافقين لك.
3.2.4 في حالة وفاة أحد الركاب في الطريق، يجوز تعديل تذاكر الأشخاص المرافقين للراكب بالتنازل عن الحد الأدنى للإقامة أو تمديد الصلاحية. في حالة وفاة أحد أفراد العائلة المباشرة للمسافر الذي بدأ السفر، يجوز أيضًا تعديل صلاحية تذاكر المسافر وتذاكر أسرته المباشرة التي ترافق المسافر. يجب إجراء أي تعديل من هذا القبيل عند استلام شهادة وفاة صالحة ولن يكون أي تمديد للصلاحية لفترة أطول من خمسة وأربعين (45) يومًا من تاريخ الوفاة.
3.3 تسلسل القسيمة واستخدامها:
3.3.1 التذكرة التي اشتريتها صالحة فقط للنقل كما هو مبين في التذكرة، من مكان المغادرة عبر أي أماكن توقف متفق عليها إلى الوجهة النهائية. تعتمد الأجرة التي دفعتها على التعرفة الخاصة بنا وهي مخصصة للنقل كما هو موضح في التذكرة. إنه جزء أساسي من عقدنا معك. لن يتم إستخدام التذكرة وستفقد صلاحيتها إذا لم يتم استخدام جميع القسائم بالتسلسل المنصوص عليه في التذكرة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تستخدم التذكرة بالكامل.
3.3.2 إذا كنت ترغب في تغيير أي جانب من جوانب النقل الخاص بك، يجب عليك الاتصال بنا مسبقًا. سيتم احتساب أجرة وسيلة النقل الجديدة الخاصة بك وسيتم منحك خيار قبول السعر الجديد أو الحفاظ على وسيلة النقل الأصلية الخاصة بك كما تم تحديدها. إذا طُلب منك تغيير أي جانب من جوانب نقلك بسبب القوة القاهرة، فيجب عليك الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن عمليًا وسنبذل جهودًا معقولة لنقلك إلى محطة التوقف التالية أو الوجهة النهائية، دون إعادة إحتساب الأجرة.
3.3.3 في حالة تغيير وسيلة النقل الخاصة بك دون موافقتنا، فسنقوم بتقييم السعر الصحيح لسفرك الفعلي. سيتعين عليك دفع أي فرق بين السعر الذي دفعته والسعر الإجمالي المطبق على النقل المعدل الخاص بك. سنعيد لك الفرق إذا كان السعر الجديد أقل ولكن بخلاف ذلك، فإن الكوبونات غير المستخدمة لا قيمة لها.
3.3.4 يرجى العلم أنه في حين أن بعض أنواع التغييرات لن تؤدي إلى تغيير الأجرة، فإن البعض الآخر، مثل تغيير مكان المغادرة (على سبيل المثال، إذا كنت لا تسافر في الشريحةالأولي) أو عكس اتجاه السفر، يمكن أن يؤدي إلى ارتفاع السعر. العديد من الأسعار الخاصة صالحة فقط في التواريخ وللرحلات المبينة على التذكرة وقد لا يتم تغييرها على الإطلاق أو عند دفع رسوم إضافية فقط.
3.3.5 سيتم قبول كل قسيمة رحلة واردة في تذكرتك للنقل في فئة الخدمة في التاريخ والرحلة التي تم حجز المساحة لها. عندما يتم إصدار التذكرة في الأصل دون تحديد حجز، قد يتم حجز المساحة لاحقًا وفقًا لتعريفتنا وتوفر المساحة على الرحلة المطلوبة.
3.3.6 يرجى العلم أنه في حالة عدم حضورك لأي رحلة دون إخطارنا مسبقًا، فقد نقوم بإلغاء حجوزات عودتك أو حجوزاتك اللاحقة. ومع ذلك، إذا أبلغتنا مسبقًا، فلن نقوم بإلغاء حجوزات الطيران اللاحقة.
3.4 اسم شركة النقل وعنوانها:
قد يتم اختصار اسمنا إلى رمز تعريف شركة الطيران الخاص بنا، أو غير ذلك، في التذكرة. عنواننا هو شركة الخطوط الجوية التايلاندية الدولية، المكتب الرئيسي، 89 طريق فيبهافادي رانجسيت، شاتوتشاك، بانكوك 10900. تايلاند.
تُطبق الأسعار فقط على النقل من المطار في نقطة المنشأ إلى المطار في نقطة الوصول، ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحةً. لا تشمل التعرفة خدمة النقل البري بين المطارات وبين المطارات ومحطات المدينة. سيتم احتساب أجرة السفر الخاصة بك وفقًا لتعريفتنا السارية في تاريخ دفع تذكرتك للسفر في التواريخ المحددة وخط سير الرحلة الموضحين عليها. إذا قمت بتغيير خط سير الرحلة أو تواريخ السفر، فقد يؤثر ذلك على الأجرة الواجب دفعها. إذا لم يتم دفع التذكرة في وقت الحجز، فسيتم اعتبار تاريخ الدفع هو التاريخ الذي اتفقت معنا على طريقة الدفع.
4.2 الضرائب والرسوم والمصروفات:
يجب أن تدفع الضرائب والرسوم والمصاريف المطبقة التي تفرضها الحكومة أو أي سلطة أخرى أو مشغل المطار. في وقت شراء تذكرتك، سيتم إخطارك بجميع الضرائب والرسوم والتكاليف المطبقة غير المدرجة في الأجرة، والتي سيظهر معظمها بشكل منفصل على التذكرة. تتغير الضرائب والرسوم والمصاريف المفروضة على السفر بالطائرة باستمرار ويمكن فرضها بعد تاريخ إصدار التذكرة. إذا كانت هناك زيادة في الضريبة أو الرسوم أو الرسوم الموضحة على التذكرة، فسوف يتعين عليك دفعها. وبالمثل، إذا تم فرض ضريبة أو رسوم أو رسوم جديدة حتى بعد إصدار التذكرة، فسوف تكون ملزمًا بدفعها. وبالمثل، في حالة إلغاء أو تخفيض أي ضرائب أو رسوم أو مصاريف دفعتها لنا في وقت إصدار التذكرة بحيث لم تعد تنطبق عليك أو كان مبلغًا أقل مستحقًا، يحق لك المطالبة بالإسترداد، نحتفظ بالحق في فرض رسوم إدارية معقولة مقابل هذا الاسترداد.
4.2.1 يتعين عليك دفع الرسوم الإضافية المفروضة على الناقل وغير الناقل.
4.3 العملات:
تُدفع التعرفة والضرائب والرسوم والمصاريف بعملة البلد الذي تم إصدار التذكرة فيه، ما لم تتم الإشارة إلى عملة أخرى من قبلنا أو من قبل وكيلنا المعتمد في أو قبل وقت السداد (على سبيل المثال، بسبب عدم - تحويل العملة المحلية). قد نقبل الدفع بعملة أخرى، حسب تقديرنا.
5.1.1 سنقوم نحن أو وكيلنا المعتمد بتسجيل الحجز (الحجوزات) الخاصة بك. عند الطلب سنزودك بتأكيد كتابي للحجز (الحجوزات) الخاصة بك.
5.1.2 بعض الأسعار لها شروط تحد أو تستبعد حقك في تغيير الحجوزات أو إلغائها.
5.2 الحدود الزمنية لإصدار التذاكر:
في حالة عدم دفع ثمن التذكرة قبل الوقت المحدد لإصدار التذاكر، كما نصحنا نحن أو وكيلنا المعتمد، فيجوز لنا إلغاء حجزك.
5.3 البيانات الشخصية:
تدرك أن البيانات الشخصية قد تم تقديمها إلينا لأغراض: إجراء الحجز، وشراء تذكرة، والحصول على الخدمات الإضافية، وتطوير وتقديم الخدمات، وتسهيل إجراءات الهجرة والدخول، وإتاحة هذه البيانات للوكالات الحكومية، فيما يتعلق سفرك. لهذه الأغراض، تفوضنا بالاحتفاظ بهذه البيانات واستخدامها ونقلها إلى مكاتبنا أو الوكلاء المعتمدين أو الوكالات الحكومية أو شركات النقل الأخرى أو مقدمي الخدمات المذكورة أعلاه.
5.4 المقاعد:
سنسعى لتلبية طلبات المقاعد المقدمة. ومع ذلك، لا يمكننا ضمان أي مقعد معين. نحن نحتفظ بالحق في تخصيص أو إعادة تعيين المقاعد في أي وقت، حتى بعد الصعود على متن الطائرة. قد يكون هذا ضروريًا لأسباب تشغيلية أو تتعلق بالسلامة أو الأمن.
5.5 إعادة تأكيد الحجز:
5.5.1 قد تخضع الحجوزات المقدمة أو المرتجعة لشرط إعادة تأكيد الحجوزات في غضون الحدود الزمنية المحددة. سننصحك عندما نطلب إعادة التأكيد، وكيف وأين ينبغي القيام بذلك. إذا كان ذلك مطلوبًا وفشلت في إعادة التأكيد، فيجوز لنا إلغاء حجوزاتك اللاحقة أو المرتجعة. ومع ذلك، إذا أبلغتنا بأنك ما زلت ترغب في السفر ، وهناك مساحة على متن الرحلة، فسنقوم بإعادة حجزك ونقلك. إذا لم يكن هناك مكان على متن الرحلة، فسوف نبذل جهودًا معقولة لنقلك إلى وجهتك التالية أو النهائية.
5.5.2 يجب عليك التحقق من متطلبات إعادة التأكيد لأي شركة طيران أخرى تشارك في رحلتك معهم. عندما يكون ذلك مطلوبًا، يجب عليك إعادة التأكيد مع شركة النقل التي يظهر رمزها للرحلة المعنية على التذكرة.
5.6 إلغاء الحجوزات المقدمة:
يرجى العلم أنه إذا لم تحضر لأية رحلة دون إخطارنا مسبقًا، فقد نقوم بإلغاء حجوزات عودتك أو حجوزاتك اللاحقة. ومع ذلك، إذا قمت بإخطارنا مسبقًا، فلن نقوم بإلغاء حجوزات الطيران اللاحقة الخاصة بك.
6.1 تختلف المواعيد النهائية لتسجيل الوصول في كل مطار وننصحكبالإستفسار عن المواعيد النهائية لتسجيل الوصول والالتزام بها ستكون رحلتك أكثر سلاسة إذا أتاحت لنفسك متسعًا من الوقت للامتثال للمواعيد النهائية لتسجيل الوصول. نحتفظ بالحق في إلغاء الحجز إذا لم تمتثل للمواعيد النهائية لتسجيل الوصول المشار إليها. سنقوم نحن أو وكلاؤنا المعتمدون بإبلاغك بالموعد النهائي لتسجيل الوصول لأول رحلة طيران علينا. بالنسبة لأية رحلات جوية لاحقة في رحلتك، يتعين عليك الإستفسار عن المواعيد النهائية لتسجيل الوصول. يمكن العثور على المواعيد النهائية لتسجيل الوصول لرحلاتنا في جدولنا الزمني، أو يمكن الحصول عليها منا أو من وكلائنا المعتمدين.
6.2 6.2 يجب أن تكون حاضرًا عند بوابة الصعود إلى الطائرة في موعد لا يتجاوز الوقت الذي حددناه عند تسجيل الوصول.
6.3 يجوز لنا إلغاء المساحة المحجوزة لك إذا أخفقت في الوصول إلى بوابة الصعود إلى الطائرة في الوقت المناسب.
6.4 لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو مصاريف تتكبدها بسبب فشلك في الامتثال لأحكام هذه المادة.
"في إطار الممارسة المعقولة لتقديرنا، قد نرفض نقلك أنت أو أمتعتك إذا أخطرناك كتابيًا بأننا لن ننقلك على متن رحلاتنا في أي وقت بعد تاريخ هذا الإشعار. في هذا الظرف، يحق لك استرداد المبلغ المدفوع. قد نرفض أيضًا نقلك أنت أو أمتعتك في حالة حدوث واحد أو أكثر مما يلي أو نعتقد على نحو معقول أنه قد يحدث:
7.1.1 مثل هذا الإجراء ضروري من أجل الامتثال لأي قوانين أو لوائح أو أوامر حكومية معمول بها؛
7.1.2 قد يعرض نقلك أو نقل أمتعتك للخطر أو يؤثر بشكل جوهري على سلامة أو صحة أو راحة الركاب أو أفراد الطاقم الآخرين ؛
7.1.3 حالتك العقلية أو الجسدية، بما في ذلك إعتلالك من الكحول أو المخدرات، تمثل مخاطرة أو خطرًا على نفسك أو الركاب أو الطاقم أو الممتلكات؛
7.1.4 في حالة رفض الخضوع لفحص أمني؛
7.1.5 لم تدفع الأجرة أو الضرائب أو الرسوم أو المصاريف المطبقة ؛
7.1.6 لا يبدو أن لديك وثائق سفر صالحة، وقد تسعى لدخول بلد قد تكون في طريق العبور، أو ليس لديك وثائق سفر صالحة، أو إتلاف وثائق سفرك أثناء الرحلة أو رفض تسليم سفرك المستندات لطاقم الطائرة مقابل إيصال، عند الطلب.
7.1.7 تقديم تذكرة تم الحصول عليها بشكل غير قانوني، أو تم شراؤها من جهة أخرى غيرنا أو من وكيلنا المعتمد، أو تم الإبلاغ عن ضياعها أو سرقتها، أو أنها مزيفة، أو لا يمكنك إثبات أنك الشخص المذكور اسمه في التذكرة ؛
7.1.8 عند الإخفاق في الامتثال للمتطلبات المنصوص عليها في المادة 3.3 أعلاه فيما يتعلق بتسلسل القسيمة واستخدامها، أو أنك تقدم تذكرة تم إصدارها أو تغييرها بأي شكل من الأشكال، بخلاف ما تم بواسطتنا أو من جانب وكيلنا المعتمد، أو تم تشويه التذكرة؛
7.1.9 عدم الإلتزام بتعليماتنا فيما يتعلق بالسلامة أو الأمن؛
7.1.10 إذا ارتكبت سابقًا أحد الأفعال أو الإغفالات المشار إليها أعلاه، أو سوء السلوك، في رحلة سابقة أو فيما يتعلق بها، ولدينا سبب للاعتقاد بأنك قد تفعل ذلك مرة أخرى.
7.1.11 يهدد سلوكك أو حالتك سلامة موظفي شركة الطيران أو الركاب الآخرين، وقد يعرض سلامة الطائرة أو طاقم الطائرة للخطر.
7.2 المساعدة الخاصة:
يخضع قبول نقل الأطفال غير المصحوبين بذويهم أو الأشخاص العاجزين أو النساء الحوامل أو الأشخاص المصابين بمرض أو أشخاص آخرين يحتاجون إلى مساعدة خاصة لتقديرنا والترتيب المسبق معنا. لن يتم رفض نقل الركاب ذوي الإعاقة الذين أبلغونا بأي متطلبات خاصة قد تكون لديهم وقت إصدار التذاكر، وقبلناها، على أساس هذه الإعاقة أو المتطلبات الخاصة.
يمكنك حمل بعض الأمتعة مجانًا، وفقًا لشروطنا وقيودنا، والتي تتوفر عند الطلب منا أو من وكلائنا المعتمدين والمدرجة في دليل المناولة المتوفر في مكاتبنا الرئيسية (قسم خدمة الركاب).
8.2 الأمتعة الزائدة:
سيُطلب منك دفع رسوم لنقل الأمتعة الزائدة عن الحد المسموح به للأمتعة المجانية. تتوفر هذه الأسعار من جانبنا عند الطلب ويتم تضمينها في دليل المناولة الخاص بنا والمتوفر في مكاتبنا الرئيسية (قسم خدمة الركاب).
8.3 العناصر غير المقبولة كأمتعة:
8.3.1 يجب ألا تُدرج في أمتعتك ما يلي:
8.3.1.1 العناصر التي من المحتمل أن تعرض الطائرة أو الأشخاص أو الممتلكات على متن الطائرة للخطر، مثل تلك المحددة في التعليمات الفنية لمنظمة الطيران المدني الدولي (ICAO) للنقل الآمن للبضائع الخطرة عن طريق الجو واتحاد النقل الجوي الدولي (IATA) لوائح البضائع الخطرة، وفي لوائحنا (تتوفر المزيد من المعلومات منا عند الطلب) ؛
8.3.1.2 العناصر التي يحظر نقلها بموجب القوانين أو اللوائح أو الأوامر المعمول بها في أي دولة يتم السفر منها أو إليها ؛
8.3.1.3 العناصر التي نعتبرها بشكل معقول غير مناسبة للنقل لأنها خطيرة أو غير آمنة أو بسبب وزنها أو حجمها أو شكلها أو طابعها، أو التي تكون هشة أو قابلة للتلف مع مراعاة، من بين أمور أخرى، النوع للطائرات المستخدمة. المعلومات حول العناصر غير المقبولة متوفرة عند الطلب.
8.3.2 يحظر نقل الأسلحة النارية والذخيرة بخلاف أغراض الصيد والرياضة باعتبارها أمتعة. قد يتم قبول الأسلحة النارية والذخيرة المخصصة لأغراض الصيد والرياضة كأمتعة مسجلة. يجب تفريغ الأسلحة النارية مع وجود ماسك الأمان مفتوحًا، وتعبئتها بشكل مناسب. يخضع نقل الذخيرة لقواعد منظمة الطيرا ن المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي كما هو محدد في المادة 8.3.1.1.
8.3.3 قد يتم قبول الأسلحة مثل الأسلحة النارية العتيقة والسيوف والسكاكين والأشياء المماثلة كأمتعة مسجلة، وفقًا لتقديرنا، ولكن لن يُسمح بها في مقصورة الطائرة.
8.3.4 يجب ألا تُدرج في الأمتعة المسجلة نقودًا أو مجوهرات أو معادن ثمينة أو أجهزة كمبيوتر أو أجهزة إلكترونية شخصية أو أوراقًا قابلة للتداول أو أوراقًا مالية أو أشياء ثمينة أخر، ووثائق العمل، وجوازات السفر ووثائق أو عينات أخرى لتحديد الهوية.
8.3.5 إذا تم تضمين أي عناصر مشار إليها في المواد 8.3.1 و 8.3.2 و 8.3.4 في أمتعتك، على الرغم من حظرها ، فسيخضع أي ضرر يلحق بهذه العناصر لقيود المسؤولية الواردة في الاتفاقية المعمول بها . لن نتحمل أي مسؤولية عندما يكون الضرر ناتجًا عن عيب أو جودة أو عيب متأصل في الأمتعة.
8.3.6 باستثناء ما قد تتطلبه الاتفاقية المعمول بها أو أي قانون آخر، فإننا لسنا مسؤولين عن الأضرار التي تلحق بأمتعتك بسبب الممتلكات الموجودة في الأمتعة. تسبب أي ممتلكات للراكب في إلحاق الضرر بأمتعة مسافر آخر أو بممتلكات الخطوط الجوية التايلاندية، يجب أن تعوضنا عن جميع الخسائر والنفقات التي تكبدناها نتيجة لذلك.
8.4 الحق في رفض خدمة النقل:
8.4.1 مع مراعاة المادتين 8.3.2 و 8.3.3، سنرفض حمل العناصر الموضحة في المادة 8.3 كأمتعة، ويجوز لنا رفض نقل أي من هذه العناصر عند اكتشافها.
8.4.2 يجوز لنا أن نرفض أن نحمل كأمتعة أي عنصر نعتبره بشكل معقول غير مناسب للنقل بسبب حجمه أو شكله أو وزنه أو محتواه أو طابعة أو لأسباب تتعلق بالسلامة أو التشغيل أو لراحة الركاب الآخرين. المعلومات حول العناصر غير المقبولة متوفرة عند الطلب. يمكن تنزيل معلومات حول العناصر غير المقبولة من موقعنا على شبكة الإنترنت من خلال الموقع الإلكتروني: www.thaiairways.com في أي وقت.
8.4.3 قد نرفض قبول نقل الأمتعة ما لم يكن في رأينا المعقول معبأ بشكل صحيح وآمن في حاويات مناسبة. تتوفر معلومات حول التعبئة والحاويات غير المقبولة بالنسبة لنا عند الطلب. معلومات حول التعبئة والحاويات غير مقبولة بالنسبة لنا ويمكن تنزيلها من الموقع الإلكتروني الخاص بنا: www.thaiairways.com في أي وقت.
8.4.4 ما لم يتم إجراء ترتيبات مسبقة للنقل معنا، يجوز لنا نقل أمتعتك، التي تتجاوز الحد المسموح به المجاني المطبق، على رحلات لاحقة دون أي تعويض لك عن هذا التأخير
8.5 حق التفتيش:
لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن، قد نطلب منك السماح بتفتيش والمسح الضوئي لشخصك والتفتيش أو المسح الضوئي أو الأشعة السينية لأمتعتك. إذا لم تكن متاحًا، فقد يتم تفتيش أمتعتك في غيابك لغرض تحديد ما إذا كنت بحوزتك أو ما إذا كانت أمتعتك تحتوي على أي عنصر موصوف في المادة 8.3.1 أو أي أسلحة نارية أو ذخيرة أو أسلحة، والتي لم تقدمة إلينا وفقًا للمادة 8.3.2 أو 8.3.3. إذا لم تكن على استعداد للامتثال لهذا الطلب، فقد نرفض نقلك أنت وأمتعتك. في حالة تسبب التفتيش أو الفحص في إلحاق الضرر بك، أو تسبب الأشعة السينية أو الفحص في تلف أمتعتك، فلن نتحمل المسؤولية عن هذا الضرر ما لم يكن ذلك بسبب خطأ أو إهمال منا.
8.6 الأمتعة المسجلة:
8.6.1 عند تسليم أمتعتك التي ترغب في فحصها إلينا، سنحتفظ بها ونصدر بطاقة تعريف الأمتعة لكل قطعة من أمتعتك المسجلة.
8.6.2 يجب أن يكون للأمتعة المسجلة اسمك أو أي هوية شخصية أخرى مثبتة عليها.
8.6.3 سيتم نقل الأمتعة المسجلة، كلما أمكن ذلك، على نفس الطائرة التي تحملها ، ما لم نقرر لأسباب تتعلق بالسلامة أو الأمن أو لأسباب تشغيلية نقلها في رحلة بديلة. إذا تم نقل أمتعتك المسجلة على رحلة لاحقة، فسنسلمها إليك، ما لم يتطلب القانون المعمول به أن تكون حاضرًا للتخليص الجمركي.
8.7 الأمتعة غير المسجلة:
8.7.1 يجوز لنا تحديد الأبعاد و / أو الوزن الأقصى للأمتعة التي تحملها على متن الطائرة. إذا لم نقم بذلك، يجب وضع الأمتعة التي تحملها على متن الطائرة أسفل المقعد الذي أمامك أو في حجرة التخزين المغلقة في مقصورة الطائرة. إذا تعذر تخزين أمتعتك بهذه الطريقة، أو كانت ذات وزن زائد، أو اعتبرت غير آمنة لأي سبب من الأسباب، فيجب حملها كأمتعة مسجلة.
8.7.2 الأغراض غير المناسبة للنقل في مقصورة الشحن (مثل الآلات الموسيقية الدقيقة)، والتي لا تفي بالمتطلبات الواردة في المادة 8.7.1 أعلاه، لن يتم قبولها إلا للنقل في جناح المقصورة إذا كنت قد أبلغتنا بإخطار مقدمًا وتم منح الإذن من قبلنا. قد يتعين عليك دفع رسوم منفصلة لهذه الخدمة.
8.8 جمع وتسليم الأمتعة المسجلة:
8.8.1 مع مراعاة المادة 8.6.3، يتعين عليك جمع أمتعتك المسجلة بمجرد إتاحتها في وجهتك أو محطة توقفك. إذا لم تستلمها في غضون فترة زمنية معقولة، فقد نفرض عليك رسوم تخزين. في حالة عدم المطالبة بأمتعتك المسجلة في غضون ثلاثة (3) أشهر من وقت إتاحتها، يجوز لنا التخلص منها دون أي مسؤولية تجاهك.
8.8.2 يحق فقط لحامل فحص الأمتعة وبطاقة تعريف الأمتعة تسليم الأمتعة المسجلة.
8.8.3 إذا كان الشخص الذي يطالب بأمتعة مسجلة غير قادر على تقديم فحص الأمتعة والتعرف على الأمتعة عن طريق بطاقة تعريف الأمتعة، سنقوم بتسليم الأمتعة إلى هذا الشخص فقط بشرط أن يثبت حقه في الأمتعة بما يرضينا.
8.9 الحيوانات:
إذا وافقنا على نقل حيواناتك، فسيتم نقلها وفقًا للشروط التالية:
8.9.1 يجب عليك التأكد من أن الحيوانات والكلاب والقطط فقط يتم وضعها في صندوق بشكل صحيح ومرفقة بشهادات صحية وتطعيم سارية وتصاريح دخول ووثائق أخرى مطلوبة من قبل دول الدخول أو العبور التي لا يتم قبولها للنقل. قد يخضع هذا النقل لشروط إضافية محددة، والتي تتوفر عند الطلب.
8.9.2 في حالة قبوله كأمتعة، لن يتم تضمين الحيوان وحاوياته وطعامه في الوزن المجاني المسموح به للأمتعة، ولكنه يشكل أمتعة زائدة، وستكون ملزمًا بدفع السعر المطبق عليها.
8.9.3 سيتم نقل كلاب الإرشاد المصاحبة للمسافرين ذوي الإعاقة مجانًا بالإضافة إلى بدل الأمتعة المجاني العادي، وفقًا للشروطنا المحددة ، والمتوفرة عند الطلب.
8.9.4 عندما لا يكون النقل خاضعًا لقواعد المسؤولية المنصوص عليها في الاتفاقية، فإننا لسنا مسؤولين عن إصابة أو فقدان أو مرض أو موت حيوان اتفقنا على حمله ما لم يكن هناك تقصير من جانبنا.
8.9.5 لن نتحمل أي مسؤولية فيما يتعلق بأي حيوان من هذا القبيل ليس لديه كل ما يلزم من خروج ودخول وصحة ووثائق أخرى فيما يتعلق بدخول الحيوان أو مروره عبر أي بلد أو ولاية أو إقليم ويجب على الشخص الذي يحمل الحيوان تعويضنا عن أي غرامات أو تكاليف أو خسائر أو التزامات مفروضة أو متكبدة بشكل معقول نتيجة لذلك.
8.10 العناصر التي تم إزالتها بواسطة أفراد أمن المطارات:
لن نتحمل أي مسؤولية أو نتحمل أي مسؤولية فيما يتعلق بالمواد التي تمت إزالتها من أمتعتك بواسطة أفراد أمن المطار الذين يتصرفون وفقًا لأي لوائح معمول بها.
9.1.1 قد تتغير أوقات الرحلات الموضحة في الجداول الزمنية بين تاريخ النشر والتاريخ الفعلي للسفر. نحن لا نضمنها لك ولا تشكل جزءًا من عقدك معنا.
9.1.2 قبل أن نقبل الحجز الخاص بك، سنقوم بإعلامك بوقت الرحلة المحدد ساري المفعول اعتبارًا من ذلك الوقت، وسوف يتم عرضه على تذكرتك. من الممكن أننا قد نحتاج إلى تغيير موعد الرحلة المقرر بعد إصدار تذكرتك. إذا قمت بتزويدنا بمعلومات الاتصال، فسنسعى لإعلامك بأي من هذه التغييرات. إذا قمنا، بعد شراء تذكرتك، بإجراء تغيير كبير على وقت الرحلة المحدد، وهو أمر غير مقبول بالنسبة لك، ولم نتمكن من حجز رحلة بديلة مقبولة لك، فيحق لك استرداد الأموال وفقًا للمادة 10.2.
9.2 الإلغاءوتغيير المسار والتأخير وما إلى ذلك:
9.2.1 سنتخذ جميع التدابير اللازمة لتجنب التأخير في نقلك وأمتعتك. في ممارسة هذه التدابير ومن أجل منع إلغاء الرحلة، في ظروف استثنائية قد نقوم بترتيب رحلة يتم تشغيلها نيابة عنا بواسطة شركة نقل و / أو طائرة بديلة.
9.2.2 باستثناء ما هو منصوص عليه في الاتفاقية، إذا قمنا بإلغاء رحلة، أو اخفقنا في تشغيل رحلة بشكل معقول وفقًا للجدول الزمني، أو أخفقنا في التوقف عند وجهتك أو وجهة توقفك، أو تسببنا في تفويتك رحلة ربط وفقاً لحجز مؤكد، سوف نقوم، حسب اختيار ك، بأي منهما:
9.2.2.1 نقلك في أقرب فرصة ممكنة على إحدى خدماتنا المجدولة الأخرى التي تتوفر بها مساحة دون رسوم إضافية، وعند الضرورة، تمديد صلاحية تذكرتك؛ أو
9.2.2.2 في غضون فترة زمنية معقولة، القيام بإعادة توجيهك إلى الوجهة الموضحة على تذكرتك من خلال خدماتنا الخاصة أو خدمات شركة نقل أخرى، أو عن طريق وسائل نقل أخرى متفق عليها بشكل متبادل وفئة النقل دون رسوم إضافية. إذا كانت الأجرة والمصاريف الخاصة بالتوجيه المعدل أقل مما دفعته، فسنقوم برد الفرق؛
9.2.2.3 استرداد الأموال وفقًا لأحكام المادة 10.2.
9.2.3 عند حدوث أي من المسائل المنصوص عليها في المادة 9.2.2، باستثناء ما هو منصوص عليه في الاتفاقية، فإن الخيارات الموضحة في المادة 9.2.2.1 إلى 9.2.2.3 هي الحلول الوحيدة والحصرية المتاحة لك ولن تتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك.
9.2.4 إذا لم نتمكن من توفير مساحة مؤكدة مسبقًا، فسنقدم تعويضات لأولئك الركاب الذين تم منعهم من الصعود إلى الطائرة وفقًا للقانون المعمول به وسياسة تعويضات منع الصعود إلى الطائرة. توجد نسخة من سياسة تعويض منع الصعود إلى الطائرة متاحة عند الطلب.
الشخص الذي سيتم رد الأموال إليه
10.1 سنقوم برد قيمة التذكرة أو أي جزء غير مستخدم، وفقًا لقواعد الأسعار المعمول بها أو التعرفة، على النحو التالي:10.1.1 باستثناء ما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في هذه المادة، يحق لنا رد الأموال إما إلى الشخص المذكور في التذكرة أو إلى الشخص الذي دفع ثمن التذكرة، عند تقديم دليل مرضٍ على هذا الدفع.
10.1.2 إذا تم دفع ثمن التذكرة من قبل شخص آخر غير المسافر المذكور في التذكرة، وكانت التذكرة تشير إلى وجود قيود على رد الأموال، فسنقوم برد المبلغ فقط إلى الشخص الذي دفع ثمن التذكرة، أو بأمر هذا الشخص.
10.1.3 باستثناء حالة فقدان التذكرة، لن يتم رد المبالغ المدفوعة إلا عند التنازل لنا عن التذكرة وجميع قسائم الرحلة غير المستخدمة.
10.2الإسترداد الإلزامي:
10.2.1 إذا قمنا بإلغاء رحلة، أو فشلنا في تشغيل رحلة بشكل معقول وفقًا للجدول الزمني، أو فشلنا في التوقف عند وجهتك أو محطة توقفك، أو تسببنا في تفويت رحلة ربط قمت بالحجز عليها، فسيكون مبلغ الاسترداد:
10.2.1.1 في حالة عدم استخدام أي جزء من التذكرة، مبلغ يساوي الأجرة المدفوعة؛
10.2.1.2 في حالة استخدام جزء من التذكرة، لن يكون المبلغ المسترد أقل من الفرق بين الأجرة المدفوعة والأجرة المطبقة للسفر بين النقاط التي تم استخدام التذكرة من أجلها.
10.3 الإسترداد الطوعي:
10.3.1 إذا كان يحق لك استرداد قيمة تذكرتك لأسباب غير تلك المنصوص عليها في البند 10.2، فسيكون مبلغ الاسترداد:
10.3.1.1 في حالة عدم استخدام أي جزء من التذكرة، مبلغ مساوٍ للأجرة المدفوعة، مخصومًا منه أي رسوم خدمة أو رسوم إلغاء معقولة ؛
10.3.1.2 إذا تم استخدام جزء من التذكرة، فسيكون استرداد المبلغ مساويًا للفرق بين الأجرة المدفوعة والأجرة المطبقة للسفر بين النقاط التي تم استخدام التذكرة من أجلها، ناقصًا أي رسوم خدمة معقولة أو رسوم إلغاء.
10.4 استرداد قيمة التذكرة المفقودة:
10.4.1 إذا فقدت تذكرتك أو جزء منها، عند تزويدنا بإثبات مرضٍ على الخسارة، ودفع رسوم إدارية معقولة، فسيتم رد الأموال في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد انتهاء صلاحية التذكرة، بشروط:
10.4.1.1 أن التذكرة المفقودة، أو جزء منها، لم يتم استخدامها، أو استردادها أو استبدالها سابقًا (باستثناء الحالات التي يكون فيها الاستخدام أو الاسترداد أو الاستبدال من قبل أو لصالح طرف ثالث ناتجًا عن إهمالنا).
10.4.1.2 أن يتعهد الشخص الذي يتم رد الأموال إليه، بالشكل الذي قد نحددها، بأن يسدد لنا المبلغ المسترد في حالة الاحتيال و / أو إلى الحد الذي تكون فيه التذكرة المفقودة أو جزء منها يتم استخدامه من قبل طرف ثالث (باستثناء الحالات التي يكون فيها أي احتيال أو استخدام من طرف ثالث ناتجًا عن إهمال من جانبنا).
10.4.2 إذا فقدنا أو وكلاؤنا المعتمدين التذكرة أو جزء منها، فإن الخسارة ستكون مسؤوليتنا.
10.5 الحق في رفض رد الأموال:
10.5.1 يجوز لنا رفض استرداد الأموال عند تقديم الطلب بعد انتهاء صلاحية التذكرة.
10.5.2 يجوز لنا رفض استرداد قيمة التذكرة التي تم تقديمها إلينا، أو للمسؤولين الحكوميين، كدليل على نية المغادرة من هذا البلد، ما لم تثبت بما يرضينا أن لديك إذنًا بالبقاء في الدولة أو أن ستغادر هذا البلد بواسطة شركة نقل أخرى أو وسيلة نقل أخرى.
10.6 العملات:
ستخضع جميع المبالغ المستردة للقوانين والقواعد واللوائح الحكومية أو أوامر الدولة التي تم شراء التذكرة فيها في الأصل والدولة التي يتم فيها استرداد المبلغ. مع مراعاة الحكم السابق، نحتفظ بالحق في استرداد الأموال بنفس الطريقة ونفس العملة المستخدمة في دفع ثمن التذكرة.
10.7 من الذي يمكن استرداد التذكرة:
سيتم إجراء عمليات الاسترداد الطوعية فقط من قبل شركة النقل التي أصدرت التذكرة في الأصل أو بواسطة وكيلها إذا كان مصرحًا بذلك.
إذا تصرفت، حسب رأينا المعقول، على متن الطائرة لتعريض الطائرة أو أي شخص أو ممتلكات على متنها للخطر، أو تعرقل الطاقم في أداء واجباتهم، أو لا تمتثل لأي تعليمات من الطاقم بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصرفيما يتعلق بالتدخين أو تعاطي الكحول أو المخدرات، أو التصرف بطريقة تسبب عدم الراحة أو الإزعاج أو الضرر أو الإصابة للركاب الآخرين أو الطاقم، فقد نتخذ مثل هذه الإجراءات التي نراها ضرورية بشكل معقول لمنع استمرار مثل هذا السلو، بما في ذلك ضبط النفس. قد يتم إنزالك ورفض نقلك في أي وقت، وقد تتم مقاضاتك على الجرائم التي ارتكبت على متن الطائرة.
11.2 دفع تكاليف التحويل المسار:
إذا قررنا، نتيجة لسلوك من النوع المذكور في المادة 11.1، في إطار ممارسة تقديرنا المعقول، تحويل مسار الطائرة لغرض تفريغك، يجب عليك دفع جميع التكاليف الناتجة عن هذا التحويل.
11.3 الأجهزة الإلكترونية:
لأسباب تتعلق بالسلامة، قد نمنع أو نحد من تشغيل المعدات الإلكترونية على متن الطائرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المحمولة والمسجلات المحمولة وأجهزة الراديو المحمولة ومشغلات الأقراص المضغوطة والألعاب الإلكترونية أو أجهزة الإرسال، بما في ذلك الألعاب التي يتم التحكم فيها عن طريق الراديو و أجهزة اتصال لاسلكية. يُسمح بتشغيل الأجهزة السمعية وأجهزة تنظيم ضربات القلب.
إذا اتخذنا ترتيبات لك مع أي طرف ثالث لتقديم أي خدمات بخلاف النقل الجوي، أو إذا أصدرنا تذكرة أو قسيمة تتعلق بالنقل أو الخدمات (بخلاف النقل الجوي) التي يقدمها طرف ثالث مثل حجوزات الفنادق أو تأجير السيارات، فنحن نعمل فقط كوكيل لك. تطبق الشروط والأحكام الخاصة بمقدم خدمة الطرف الثالث. كما لن نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن هذه الخدمات باستثناء الإهمال من جانبنا في اتخاذ مثل هذه الترتيبات.
12.2
إذا كنا نقدم لك أيضًا وسيلة نقل برية، فقد تنطبق شروط أخرى على هذا النقل البري. هذه الشروط متاحة منا عند الطلب.
10.4.1.1 أن التذكرة المفقودة، أو جزء منها، لم يتم استخدامها، أو استردادها أو استبدالها مسبقًا (باستثناء الحالات التي يكون فيها الاستخدام أو الاسترداد أو الاستبدال من قبل أو إلى طرف ثالث ناتجًا عن إهمالنا).
10.4.1.2 أن يتعهد الشخص الذي يتم رد الأموال إليه، على النحو المحدد من جانبنا، بأن يسدد لنا المبلغ المسترد في حالة الاحتيال و / أو إلى الحد الذي تكون فيه التذكرة المفقودة أو جزء منها يتم استخدامه من قبل طرف ثالث (باستثناء الحالات التي يكون فيها أي احتيال أو استخدام من قبل طرف ثالث ناتجًا عن إهمال من جانبنا).
13.1.1 تتحمل مسئولية الحصول على جميع وثائق السفر والتأشيرات المطلوبة والامتثال لجميع القوانين واللوائح والأوامر والطلبات ومتطلبات السفر الخاصة بالدول التي ستسافر منها أو إليها أو من خلالها.
13.1.2 لن نكون مسؤولين عن العواقب المترتبة على أي مسافر نتيجة إخفاقه في الحصول على هذه المستندات أو التأشيرات أو الامتثال لهذه القوانين أو اللوائح أو الأوامر أو الطلبات أو المتطلبات أو القواعد أو التعليمات.
13.2 وثائق السفر:
قبل السفر، يجب عليك تقديم جميع مستندات الخروج والدخول والصحة وغيرها من المستندات المطلوبة بموجب القانون أو اللوائح أو الأمر أو الطلب أو أي متطلبات أخرى للبلدان المعنية، والسماح لنا بأخذ نسخ منها والاحتفاظ بها. نحن نحتفظ بالحق في رفض النقل إذا لم تمتثل لهذه المتطلبات، أو إذا لم تكن وثائق السفر الخاصة بك سليمة.
13.3 رفض الدخول:
إذا مُنعت من الدخول إلى أي بلد، فستكون مسؤولاً عن دفع أي غرامة أو رسوم تم تقديرها ضدنا من قبل الحكومة المعنية وتكلفة نقلك من ذلك البلد. لن نقوم برد الأجرة التي تم تحصيلها للنقل إلى نقطة الرفض أو رفض الدخول.
13.4 الراكب المسؤول عن الغرامات وتكاليف الاحتجاز وما إلى ذلك.
إذا طُلب منا دفع أي غرامة أو جزاء أو تكبد أي نفقات بسبب عدم امتثالك للقوانين أو اللوائح أو الأوامر أو الطلبات أو غيرها من متطلبات السفر للبلدان المعنية أو تقديم المستندات المطلوبة، فيجب عليك تعويضنا عن الطلب، أي مبلغ مدفوع أو نفقات متكبدة على هذا النحو. قد نطلب مقابل هذه المدفوعات أو النفقات قيمة أي نقل غير مستخدم على تذكرتك، أو أي من أموالك التي في حوزتنا.
13.5 التفتيش الجمركي:
إذا لزم الأمر، يجب أن تحضر تفتيش أمتعتك، من خلال موظفيالجمارك أو غيرهم من المسؤولين الحكوميين. نحن لسنا مسؤولين تجاهك عن أي خسارة أو ضرر تتكبده أثناء هذا التفتيش أو من خلال إخفاقك في الامتثال لهذا المطلب.
13.6 الفحص الأمني:
يجب عليك الخضوع لأي فحوصات أمنية من الحكومات أو مسؤولي المطارات أو شركات النقل أو من جانبنا.
تعتبر عملية النقل التي يتعين إجراؤها من جانبنا وشركات النقل الأخرى بموجب تذكرة واحدة أو تذكرة ربط عملية واحدة لأغراض الاتفاقية. ومع ذلك، فإننا نلفت انتباهك إلى المادة 15.1.2 (ب).
سيتم تحديد مسؤولية كل شركة نقل تشارك في رحلتك من خلال شروط النقل الخاصة بها. أحكام المسؤولية لدينا هي كما يلي:
15.1.1 عندما لا يكون نقلك خاضعًا لقواعد المسؤولية المنصوص عليها في الاتفاقية، تسري القواعد التالية:لا تخضع مسؤوليتنا عن الأضرار التي تتعرض لها في حالة الوفاة أو الإصابة أو أي إصابة جسدية أخرى من المسافر في حالة وقوع حادث لأي حد مالي، سواء كان ذلك محددًا بموجب القانون أو الاتفاقية أو العقد.
أي أضرار تصل إلى ما يعادل 128.821 حقوق سحب خاصة، لن نستبعد مسؤوليتنا أو نحد منها بإثبات أننا ووكلائنا قد اتخذنا جميع التدابير اللازمة لتجنب الضرر أو أنه كان من المستحيل بالنسبة لنا أو على وكلائنا اتخاذ مثل هذه التدابير.
بصرف النظر عن أحكام الفقرة السابقة، إذا أثبتنا أن أ) لم يكن هذا الضرر ناتجًا عن الإهمال أو أي فعل غير مشروع أو إغفال من قبل موظفينا أو وكلائنا؛ أو ب) كان هذا الضرر ناتجًا فقط عن الإهمال أو أي فعل غير مشروع أو إغفال آخر من جانب طرف ثالث، يجوز إعفائنا كليًا أو جزئيًا من مسؤوليتنا وفقًا للقانون المعمول به.
في حالة مقتل أو إصابة أحد الركاب، فسوف نقوم بدفع دفعة مقدمة لتغطية الاحتياجات الاقتصادية الفورية، في غضون 15 يومًا من تحديد الشخص الذي يحق له الحصول على تعويض في حالة الوفاة، يجب ألا تقل هذه الدفعة المقدمة عن 16000 وحدة حقوق سحب الخاصة. لا تشكل الدفعة المقدمة اعترافًا بالمسؤولية ويمكن مقاصتها مقابل أي مبالغ لاحقة مدفوعة على أساس مسؤوليتنا، ولكنها غير قابلة للإرجاع، باستثناء الحالات المنصوص عليها في الفقرة 15.1.2 (أ)، أو في الظروف التي تكون فيها ثبت أن الشخص الذي تلقى الدفعة المقدمة تسبب في الضرر أو ساهم في حدوثه عن طريق الإهمال، أو أنه لا يحق له الحصول على هذا التعويض.
15.1.1 (ج) تأخير الركاب:في حالة تأخر المسافر، نتحمل المسؤولية عن الضرر ما لم نتخذ جميع الإجراءات المعقولة لتجنب الضرر أو كان من المستحيل اتخاذ مثل هذه الإجراءات. تقتصر المسؤولية عن تأخير المسافر على 5.346 وحدة حقوق سحب خاصة.
15.1.1 (د) التدمير أو الفقد أو أي ضرر آخر يلحق بالأمتعة وتأخيرات الأمتعة.في حالة الأمتعة المسجلة، نتحمل المسئوليةن حتى لو لم نكن مخطئين، ما لم تكن الأمتعة معيبة، في حالة الأمتعة غير المسجلة، نحن مسؤولون فقط في حالة وجود خطأ، في حالة تأخر الأمتعة، نتحمل المسؤولية عن الضرر ما لم نفعل ذلك اتخاذ جميع التدابير المعقولة لتجنب الضرر أو كان من المستحيل اتخاذ مثل هذه الإجراءات. تقتصر المسؤولية في حالة التدمير أو الفقد أو أي ضرر آخر للأمتعة أو تأخير الأمتعة على 1.288 من حقوق السحب الخاصة لكل مسافر.
15.1.1 (هـ) تأخير الرحلات:في حالة إلغاء الرحلة أو تأخيرها، وإذا كان لدى الراكب رقم اتصال أو عنوان بريد إلكتروني أو جهة اتصال طارئة في سجل الحجز الخاص به، فإن الناقل سوف ينفذ جميع أحكام اللوائح المعمول بها ذات الصلة.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1524139482535&uri=CELEX:32004R0261
15.1.2 الشروط الأخرى وإخلاء المسؤولية؛
15.2.1 (أ) سيتم تقليل أي مسؤولية نتحملها عن الضرر بسبب أي إهمال من جانبك يتسبب أو يساهم في الضرر وفقًا للقانون المعمول به.
15.1.2 (ب) نتحمل المسؤولية فقط عن الأضرار التي تحدث أثناء النقل على الرحلات الجوية أو فئات الرحلة حيث يظهر رمز تعريف شركة الطيران في خانة الناقل في التذكرة لتلك الرحلة أو فئة الرحلة. إذا أصدرنا تذكرة أو إذا قمنا بفحص الأمتعة لنقلها على شركة نقل أخرى، فإننا نفعل ذلك فقط كوكيل للناقل الآخر. ومع ذلك، فيما يتعلق بالأمتعة المسجلة، يمكنك رفع دعوى ضد الناقل الأول أو الأخير أو ضد الناقل الذي يقوم بالنقل الذي حدث خلاله الضرر.
15.1.1 (ج) لا نتحمل المسئولين عن أي ضرر ناجم عن امتثالنا أو عدم امتثالك للقوانين المعمول بها أو القواعد واللوائح الحكومية.
15.1.1 (د) باستثناء الحالات التي يتم فيها النص على بند محدد آخر في شروط النقل هذه، فإننا نتحمل المسؤولية تجاهك فقط عن الأضرار التعويضية القابلة للاسترداد عن الخسائر المثبتة، وإلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، فإنك توافق على أننا لن نكون كذلك مسئولين عن الأضرار غير المباشرة أو اللاحقة أو أي شكل آخر من أشكال الأضرار غير التعويضية.
15.1.1 (هـ) لا نتحمل المسئولية عن أي ضرر ناتج عن أمتعتك. ستكون مسؤولاً عن أي ضرر تسببه أمتعتك للأشخاص أو الممتلكات الأخر ، بما في ذلك ممتلكاتنا.
15.1.1 (و) يجب ألا تحزم أغراض أمتعتك المسجلة التي لا يُسمح بوضعها في الأمتعة المسجلة بموجب المادة 8.3، بما في ذلك العناصر الهشة أو القابلة للتلف أو العناصر التي لها قيمة خاصة أو العناصر الأساسية الشخصية، مثل النقود والمجوهرات والمعادن الثمينة، أجهزة الكمبيوتر، الكاميرات، الهواتف المحمولة، الأجهزة الإلكترونية الشخصية، الآلات الموسيقية، النظارات / النظارات الشمسية، المفاتيح، الأدوية، الأوراق القابلة للتداول، الأوراق المالية، أو الأشياء الثمينة الأخرى، شهادات الأسهم، السندات وغيرها من المستندات القيمة، المستندات التجارية، جوازات السفر ووثائق الهوية الأخرى، أو عينات. سيكون حقك في استرداد الأضرار الناجمة عن تدميرها أو فقدانها أو أي ضرر آخر محدودًا بموجب الاتفاقية المعمول بها.
15.1.1 (ز) لسنا مسؤولين عن أي مرض أو إصابة أو عجز، بما في ذلك الوفاة، التي تعزى إلى حالتك الجسدية أو عن تفاقم هذه الحالة.
15.1.1 (ح) ينطبق عقد النقل، بما في ذلك شروط النقل هذه واستثناءات أو حدود المسؤولية، على وكلائنا المعتمدين وعاملينا وموظفينا وممثلينا بنفس القدر الذي ينطبق علينا. يجب ألا يتجاوز إجمالي المبلغ القابل للاسترداد منا ومن هؤلاء الوكلاء المعتمدين والموظفين والممثلين والأشخاص مبلغ مسؤوليتنا الخاصة، إن وجدت.
15.1.1 (1) لا شيء في شروط النقل هذه يعد تنازلاً عن أي استثناء أو تقييد لمسؤوليتنا أو أي دفاع متاح لنا بموجب الاتفاقية أو القوانين المعمول بها ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحةً.
15.2 اتفاقية وارسو واتفاقية مونتريال:
ما لم ينص على خلاف ذلك هنا، فإن النقل الدولي، كما هو محدد في الاتفاقية، يخضع لقواعد المسؤولية المنصوص عليها في الاتفاقية.
يعتبر قبول الأمتعة من قبل حامل بطاقة تعريف الأمتعة دون شكوى وقت التسليم دليلاً كافياً على أن الأمتعة قد تم تسليمها في حالة جيدة ووفقًا لعقد النقل، ما لم تثبت خلاف ذلك.
إذا كنت ترغب في تقديم مطالبة أو إجراء بشأن الأضرار التي لحقت بالأمتعة المسجلة، فيجب عليك إخطارنا بمجرد اكتشاف الضرر، وفي غضون سبعة (7) أيام من استلام الأمتعة على أبعد تقدير. إذا كنت ترغب في تقديم مطالبة أو إجراء بخصوص تأخير الأمتعة المسجلة، فيجب عليك إخطارنا في غضون واحد وعشرين (21) يومًا من تاريخ وضع الأمتعة تحت تصرفك. يجب أن يكون كل إشعار من هذا القبيل كتابة.
16.2 حدود الإجراءات:
يسقط أي حق في التعويض إذا لم يتم رفع دعوى في غضون عامين من تاريخ الوصول إلى الوجهة، أو التاريخ الذي كان من المقرر أن تصل فيه الطائرة، أو تاريخ توقف النقل. يتم تحديد طريقة حساب فترة التقادم بموجب قانون المحكمة التي تُنظر فيها القضية.
يتم أيضًا توفير نقلك وأمتعتك وفقًا لبعض اللوائح والشروط الأخرى التي نطبقها أو نعتمدها. تعتبر هذه اللوائح والشروط المتنوعة من وقت لآخر مهمة. يهتمون من بين أمور أخرى، بما يلي:
(1) نقل القصر غير المصحوبين بذويهم والحوامل والركاب المرضى،,
(2) القيود المفروضة على استخدام الأجهزة والعناصر الإلكترونية؛ (3) استهلاك المشروبات الكحولية على متن الطائرة.
اللوائح المتعلقة بهذه الأمور متوفرة لدينا عند الطلب.
عنوان كل مادة من شروط النقل هذه هو للتيسير فقط، ولا يجوز استخدامه لتفسير النص.
لا يمتلك أي من وكلائنا المعتمدين أو عاملينا أو موظفينا أو ممثلينا سلطة تغيير أو تعديل أو التنازل عن أي شرط من شروط النقل هذه.
Subscribe To Our Newsletter